新书评介
文章字数:487


    《商洛花鼓戏经典剧目英译及研究》一书,是由我校人文学院副教授孙雪娥、付丹亚、田亚亚合著,由西北工业大学出版社出版。书中选取了商洛花鼓戏中最具代表性的三个剧目《带灯》《月亮光光》进行翻译研究。为了兼顾原文的语言特色与译文的可读性,在翻译方言、俗语、典故等文化负载词、唱词等难点内容时,多采用直译方式,辅以音译、意译、解释性翻译、省译等方法。此外,本书还重点梳理与分析了商洛花鼓戏翻译的难点、策略、方法等关键性问题。此书的出版,不仅填补了商洛花鼓戏翻译与研究领域的空白,推动了以商洛花鼓戏为核心的商洛地方文化地外交流,还可对中国地方地区翻译及推介起到一定的参考价值。此书可供从事地方戏曲研究人员或地方戏曲爱好者阅读、参考。
    商洛市地处陕西省东南部、秦岭南麓,地连豫楚,水跨两域,纳秦雄楚秀于一体,融南北文化积淀于一身,素有“文化绿洲”和“戏曲之乡”的美誉。商洛花鼓戏现已发展成为全国知名的地方剧种,频获嘉奖,誉满全国,并于2006年被列为第一批国家级非物质文化遗产。商洛花鼓戏曲调欢快、活泼、清晰、委婉,每一个鼓点、每一声唱腔都饱含浓郁的陕南乡土气息,戏曲内容生动,语言幽默,剧情感人。